-
1 cabrer
vt.1. (en parlant d'une personne) вызыва́ть/вы́звать ◄-'зову́, -ет► проте́ст (у + G) <дух противоре́чия (в + P; у + G), жела́ние де́лать напереко́р); настра́ивать/настро́ить про́тив (+ G) ( inviter à résister);on l'a cabré contre son père — его́ настро́или (↑восстанови́ли) про́тив отца́par votre sévérité vous l'avez cabré — свое́й стро́гостью вы вы́звали у него́ ∫ дух противоре́чия (жела́ние де́лать всё напереко́р); ∑ из-за ва́шей стро́гости он и встал на дыбы́ fam.;
2. (cheval) поднима́ть/подня́ть* на дыбы́3. aviat.:cabrer un avion — кабри́ровать ipf. et pf.cabrer;
■ vpr.- se cabrer -
2 cabrer
-
3 cabrer
-
4 se cabrer
1) стать на дыбы; вздыбиться3) ав. кабрировать -
5 se cabrer
1. сущ.общ. стать на дыбы2. гл.1) общ. вздыбиться2) авиа. кабрировать3) перен. артачиться, возмутиться, заартачиться, восстать против (чего-л.) -
6 se cabrer
1. (cheval) встава́ть ◄-таю́, -ёт►/встать ◄-'ну► на дыбы́;le cheval s'est \se cabreré — ло́шадь вста́ла на дыбы́
2. fig. (se révolter) встать на дыбы́ fam., арта́читься/за= inch. fam.;il se \se cabrere dès qu'on lui fait une observation — он стано́вится на дыбы́ при мале́йшем замеча́нии
-
7 вздыбить
-
8 дыбы
встать на дыбы — se cabrer ( о лошади); перен. разг. se cabrer, se rebiffer; regimber vi -
9 взвиться
lever vi ( о занавесе); se déployer, flotter vi ( о флаге); se cabrer ( о лошади); prendre son essor ( или son vol), pointer vi (о птице, самолете)орел взвился под небеса — l'aigle s'est élancé dans le ciel ( или aux cieux) -
10 вздыбиться
-
11 стать
I гл.стать жертвой кого-либо, чего-либо — tomber (ê.) victime de qn, de qchне стать ( перестать) — cesser vi3) ( для обозначения будущего времени) aller vi (ê.) (+ infin)я стану посещать театры — je vais fréquenter les théâtres4) ( остановиться) s'arrêter; stopper vi (о машине и т.п.)река стала — la rivière a pris5) ( встать) se mettre, se placer; se poster ( на определенное время); se planter ( неподвижно)стать на колени — se mettre à genoux, s'agenouillerстать в позу — prendre une poseстать лагерем — camper vi, dresser le campстать на чью-либо сторону — se ranger au parti de qn, prendre le parti de qn6) ( стоить - о цене) разг. coûter vtэто мне стало в... рублей — cela m'a coûté... roubles7) безл. ( с отрицанием - умереть) n'être plus••за чем дело стало? — qu'attends-tu?, qu'attendez-vous?стать дыбом — se cabrer ( о лошади); se dresser( sur la tête) ( о волосах)II ж. разг.быть под стать — être le pendant de..., faire la paire ( о людях); faire pendant ( о вещах)••
См. также в других словарях:
cabrer — [ kabre ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1180 v. intr.; du lat. capra « chèvre », par le provençal I ♦ SE CABRERv. pron. 1 ♦ (déb. XIVe) Se dresser sur les pattes de derrière (animaux … Encyclopédie Universelle
Cabrer (aéronautique) — Cabrer Pour les articles homonymes, voir Cabrer (homonymie). Cabrer désigne, en aéronautique, l action de faire augmenter l assiette d un aéronef ; le mouvement inverse se disant piquer. Le terme cabrage, bien qu utilisé dans le Petit Robert … Wikipédia en Français
cabrer — CABRER. v. n. p. Dans le propre, il ne se dit que du cheval, & signifie, Se dresser sur les pieds de derriere. Ce cheval se cabre. ne tirez pas la bride à ce cheval, vous le ferez cabrer. Il signifie aussi figur. S emporter de despit ou de colere … Dictionnaire de l'Académie française
Cabrer — Pour les articles homonymes, voir Cabrer (homonymie). Cabrer désigne, en aéronautique, l action de faire augmenter l assiette d un aéronef ; le mouvement inverse se disant « piquer ». Le terme « cabrage », bien qu utilisé … Wikipédia en Français
CABRER — (SE). v. pron. Il ne se dit au propre que Du cheval, et signifie, Se dresser sur les pieds de derrière. Ce cheval se cabre. Ne tirez pas la bride à ce cheval, vous le ferez cabrer. Dans cette dernière phrase, le pronom se est sous entendu. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Cabrer (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Cabrer désigne, de manière générale, toute action relevant la partie antérieure d un animal, d un véhicule ou d un objet. En aéronautique, le cabrer est… … Wikipédia en Français
CABRER (SE) — v. pron. Se dresser sur les pieds de derrière, en parlant d’un cheval effarouché. Il signifie au figuré S’emporter, se révolter contre une proposition, un conseil, une remontrance, etc. On ne saurait dire un mot qu’il ne se cabre. Ne lui dites… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Cabrer (équitation) — Airs relevés La levade, un des « airs relevés » … Wikipédia en Français
Cabrer — Recorded in the several spellings of Cabrera, Cabera, Caberas, Cabrara, Cabrer, and possibly other forms, this is a Spanish surname of habitational origins. It derives from several villages in Spain called Cabrera , and the meaning is the place… … Surnames reference
cabrer — (SE), vp. : lèvâ l farô vi. (Arvillard.228) ; s drèssî <se dresser> vp. (Albanais), s(e) drèché cabrer hyô // su se plôte de daryé (228) … Dictionnaire Français-Savoyard
se cabrer — cabrer (se) (ka bré) v. réfl. 1° En parlant du cheval, se dresser sur les pieds de derrière. En sous entendant se : ne tirez pas la bride à ce cheval, vous le ferez cabrer. • Ne faites point des coups d une bride rebelle Cabrer la liberté … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré